18二战贸大日语口译经验分享.wps
本人二战贸大日语口译,因为第一年没有好好准备,不想留下遗憾于是选择了二战。很幸运今年拟录取。在此稍微分享一下,送给二战或者一战的大家。复习地点就是在家,实话说我觉得我在家复习的效率不是特别高,但是会相对舒适没有想象中那么大压力。算是比较舒服的学习吧。不过初试的分数没有那么高,378分。初试第一天上午政治,下午翻译硕士日语,满分都是100分。第二天上午日语翻译基础,下午汉语写作与百科知识,满分1.政治:报了网课,有没有效果不好说。主要还是围绕肖秀荣的那几本书,后期主要 肖 肖 。2.翻译硕士日语: 年 N1 学硕 了一 翻硕 , 象中 了 过的 。 了3.日语翻译基础:贸大 的 日语翻译, 日语报 选 。 还有实 日语口译, 日语翻译,日语口译实 ,翻硕 。 中一是选 的没有currency1 。我 分数不高,主要“在的fi,fl 我不fi的 , 点还是要一下。4.百科 写作:给的本书”还 了语 的人 知识与 , 的中 学与中 知识试 汉语写作与百科的大书。 写作比很大, 了 , 的作 在试都试 写了一下。是复试,复试试一 日译汉汉译日。 试,试会给10分 准备 一 ,下有 。第一 是 的一 后翻译,不 ,我那 比较 得很 , 了不 识的fi, 觉 了。 后会 一下的 ,我不 识的fi就 说不 识了,没 么。后 不会,就 的 了。复试还是不 实 fl就好。后,我觉得准备的 不 想 ,有大压力,就 的 不留遗憾就好。觉得 了,的 就 一下,我一 觉得有一 相对 的 会比较得 满的 果。每天有计划的安排的学习任 ,然后fl常的准备后 后祝愿大家想事成,去 想去的地方。