南开大学2020考研《翻译》考试大纲.docx
新祥旭考研官网 http:/www.xxxedu.net/南开大学硕士研究生统一考试翻译考试大纲一、考试目的本考试是南开大学-格拉斯哥大学联合研究生院“ 翻译与专业实践”方向研究生入学的专业基础测试,旨在考察学生(1)对英语原作的理解能力,对古代汉语和现代汉语经典文章的熟悉和把握程度;(2)对英汉两种文化传统和基本知识的了解程度以及当代国际政治、经济、科技等领域的了解程度;(3)把对英汉两种语 言和文化的知识运用到英译汉和汉译英翻译实践中的能力。二、考试内容本考试主要包含对英语各种体裁的作品的理解和认识,对当代英语文化、哲学、科技、政经等领域的动态知识,以及英汉两种译向的翻译实践。三、考试基本要求1)具有扎实的英语基本功,认知词汇量在 10,000 以上,能熟练掌握正确的英语语法、修辞及其使用。2)具有较强的英语阅读和理解能力,能举一反三,知微见著,把握篇章的主旨和深意。3)具有良好的英汉语写作能力和翻译能力。新祥旭考研官网 http:/www.xxxedu.net/4)答题规范,语言表述清晰准确,文体得当,书写工整。四、考试形式本考试采取书面闭卷形式。