2018年北京大学西班牙语言文学考研真题.doc
我写都没写完,已经阵亡,就好好当化肥吧。西语的题型不多,每道题分值大,写到后面,字都是飞起来的。但因为时间分配不均,这成为我有史以来第一次没写完的西语卷,深深明白了自己的不足,希望要考北大的各位加油。1 阅读:关于 continuidad de machismo,篇幅很长,占了三面(纸张大概在 B5 那么大)1) 20 道指代题2) 3 句话,用西语解释(需要推敲,有句话本来准备写完后再解释的,结果没来得及。 。 )3)西译中,抽的就是阅读里的一段翻译,有些生词,也有些句子不懂。2 中译西:两段话(没记错的话) ,又臭又长,关于中国墨西哥友谊的,什么新兴经济体啦,架起友谊的桥梁啦,定语修饰语特别多,最后几句来不及,放弃。 。 。3 文学(75 分)看到文学的时候,傻了,不知道要用中文还是西语回答。对比了下前面题目标题用西语,文学题目用的是中文,我就用了中文回答,还是没写完。 。 。1)关于 Juan Ramn Jimnez 的“诗歌是为少数人创作的” ,谈谈见解(15 分)2)拉丁美洲作家中,有些没获得诺贝尔奖,成就却不低于获奖作家,举一两个例子(20分)3)以堂吉诃德为例,试说明文艺复兴时期创作的共性,并说明原因。 (20 分)4) 98 一代和 27 一代比较(20 分)至于综合考试,真是不堪回首,论述题我看了牡丹亭 ,考的是西厢记 ;看了鲁迅和沈从文,考的是巴金。 。 。Anyway,自己严重准备不足,怪不了题目。